Solutions de localisation pour les sociétés de développement de logiciels
Pour les sociétés de développement de logiciels à la recherche d'opportunités d'expansion lucratives sur les marchés en langues étrangères, une localisation minutieuse et d'excellente qualité est indispensable. Mais la localisation de logiciels est en elle-même bien plus compliquée que la simple traduction des termes et chaînes de l'interface utilisateur dans un tableur. Il s'agit d'un processus complexe, itératif, qui requiert un souci extrême du détail. Elle permet dans ces conditions de fournir des résultats cohérents et extrêmement précis. Il est donc indispensable de choisir un partenaire expérimenté dans la localisation de logiciels, qui saura vous aider à planifier chaque projet et vous guider à chaque étape de ce processus.
Net-Translators se spécialise dans la localisation complète de haute qualité et les solutions de test linguistique pour les sociétés de développement de logiciels dans plus de 60 langues. Que vous soyez une start-up naissante ou un géant de l'industrie, Net-Translators peut travailler avec vous afin de créer une solution de localisation sur mesure, de la stratégie au déploiement, qui inclut les langues, les services et les conseils dont vous avez besoin.
Présentation des services
Le portefeuille de services linguistiques complets, l'approche donnant la priorité au client et le souci de la précision de Net-Translators ont su gagner la confiance de nombreux leaders de l'industrie. La meilleure preuve qui soit est le fait que ces entreprises refont ensuite appel à nos services. Nous comptons parmi nos clients réguliers une large palette d'entreprises, des petites entreprises locales aux leaders du marché tels qu’Adobe, Sony, Microsoft, NetApp, Informatica, RSA pour n'en citer que quelques uns. Qu'il s'agisse de votre premier projet de localisation ou du 101ème, Net-Translators vous offre les services et les conseils dont vous avez besoin, notamment :
- La planification et la stratégie : internationalisation (i18n), conseils en infrastructure, suivi des réglementations dans chaque pays, stratégie de déploiement du produit.
- L'évaluation de la possibilité d'effectuer la traduction.
- La traduction/localisation de l'interface utilisateur.
- La traduction, l'adaptation et la compilation des fichiers d'aide en ligne (formats RTF ou HTML).
- La traduction/localisation des documents et autres matériaux techniques : guides d'utilisation, guides de démarrage, manuels d'instructions et de formation, fichiers Lisezmoi, etc.
- La vérification des documents.
- La production et l'éditique.
- Le développement d'un plan de test.
- Les tests de localisation multilingues : test complet du produit, incluant révision linguistique, tests fonctionnels multiplateforme, test des fonctionnalités BiDi. Des options sont à votre disposition pour effectuer les tests sur place ou dans notre centre de test multilingue.
- La traduction/localisation des documents marketing et autres matériaux techniques.
- Internet : de quelques pages clé aux sites de production/assistance complets en passant par la mise à jour continue de sites Web pilotés par base de données.
- Et bien plus encore.
Notre équipe s'intègre à la vôtre
En choisissant Net-Translators comme partenaire pour la localisation de vos projets, vous vous assurez de travailler avec une équipe dévouée et expérimentée, composée sur mesure pour répondre précisément à vos besoins et respecter le calendrier de vos projets. Plus de 1 000 traducteurs travaillant vers leur langue maternelle, ainsi que des linguistes, ingénieurs de localisation et d'internationalisation, experts de l'industrie, testeurs professionnels, spécialistes en informatique et Internet et chefs de projets expérimentés mettent leur efficacité à votre service et travaillent avec vous pour vous fournir des résultats toujours précis.
Un processus collaboratif unique
Net-Translators propose des solutions de localisation et de test pour les sociétés de développement de logiciels, sur une large gamme de plateformes et tailles de produits. Nos équipes utilisent les outils et technologies les plus récents afin de mettre en place et d'entretenir des infrastructures linguistiques et professionnelles indispensables, telles que les bases de données terminologiques et mémoires de traduction. Ces ressources précieuses permettent de gagner du temps et de garantir un maximum de cohérence entre les langues et les projets.
La cohérence et la précision de nos services de localisation sont en grande partie le résultat de nos choix uniques en matière de personnel, de flux de travaux affinés par des années d'expérience et d'un respect très strict des normes d'assurance qualité. Notre environnement de travail encourage une collaboration constante entre les membres d'une équipe qui travaillent dans différentes langues, nous permettant d'obtenir des résultats rapides, exceptionnellement précis et rentables.





